Translation, Cultural Adaptation and Content Validity of the Persian Version of the Structured Cognitive Training Program “NEUROvitalis”
Abstract
Introduction: The older adult population is growing worldwide, particularly in Iran, leading to a decline in cognitive function. Cognitive training effectively enhances these skills. NEUROvitalis is a structured cognitive training program incorporating psychoeducation with individual and group cognitive tasks. It accommodates up to eight participants aged 50 and above, spanning 12 sessions over six weeks. This study aims to prepare translation, cultural adaptation, and content validity of the structured cognitive training program “NEUROvitalis
Materials and Methods: We conducted this methodological study using a standard forward- backward process. Subsequently, German translators checked the accuracy of the translation. We assessed the fluency and comprehensibility of translated material. Twelve Tehran University of Medical Sciences assessors scored each psychoeducational component, pamphlet, group game and individual exercise on a 5-point visual scale. The content validity index (CVI) was then calculated.
Results: Atotal of 12 participants (eight females, four males, aged 23–41, mean age 28.83±6.23) were included in the evaluation of comprehensibility and fluency. The CVI ranged from 0.8 to 1, which successfully validated the program’s comprehensibility and fluency.
Conclusion: The current study’s results indicate that the Persian version of the structured cognitive training program “NEUROvitalis” can be a proper, valid and comprehensive tool for cognitive training in Persian-speaking individuals aged 50 years and above